On the featured poem
“O luce etterna che sola in te sidi,
sola t’intendi, e da te intelletta
e intendente te ami e arridi! …
A l’alta fantasia qui mancò possa;
ma già volgeva il mio disio e ‘l velle,
sì come rota ch’igualmente è mossa,
l’amor che move il sole e l’altre stelle.”
the closing lines of Dante Alighieri’s Divina Commedia (Divine Comedy), specifically Paradiso, Canto XXXIII, lines 124–126 and 142–145.
Giorgio Petrocchi (La Commedia secondo l’antica vulgata, 1966–1967)
“O Light eternal, fixed in Thyself alone, who alone understandest Thyself, and who, understood by Thyself and understanding, lovest and smilest on Thyself!”
“Here force failed my high fantasy; but already my desire and will were turned, like a wheel moving equally, by the Love that moves the sun and the other stars.”
Alighieri, Dante. Paradiso. Translated by Robert Hollander and Jean Hollander. New York: Anchor Books, 2007.
On the featured image
